「お前最低だな」を英語では何と言えばいい? - sick/suck
「あいつ最低ー」とか「お前最低だな」と言いたい時ってありますよね。あんまり使いたくない言葉ですが。。意外とこのフレーズを英語で言えない人が多くて、"You're a bad man"とかって言っちゃったりしますが、イマイチニュアンスとしては正しくありません。
「最低!」と言いたい時は
You're sick!
と言いましょう。
決して病気という意味じゃないですよ :)
ちなみに、
You suck!
という言い方もあって、よく似ているので混合しないようにしましょう。
You suckもYou're sickと同様、「最低だな」という意味です。