Hulu,Netflixの海外ドラマで学ぶネイティブ英会話

HuluやNetflix等で視聴できる人気ドラマでネイティブが話すリアルな英会話を勉強する

Prison Break

初心者が英会話を効率的に独学で学ぶ勉強法とは?

英会話初心者の人がよくやってしまうのが、本ばかり買って結局あまり進まず英会話スキルが上達しないことです。最初はやる気が出て本屋さんに行って、本を眺めている内に出来る気になってきちゃうんですよね...。まるで受験勉強と同じですね(苦笑) では、…

ネイティブは「大丈夫だよ/うまくいくよ」を英語で何ていう? - 海外ドラマPrison Breakより

あなたの友達が何か落ち込んでいたり、何か心配ごとがあるときに、その友達を元気づけるために「きっと大丈夫だよ」「うまくいくから安心して」と言いたい時に、さっと英語でいえると素敵ですよね◎ 海外ドラマではこのシーンは幾度も出てくるので、覚えてお…

deserve toの意味・使い方 - Prison Breakより

I deserve to know. この意味は「教えてくれ(俺も知る権利がある)」という感じになります。 deserve to~は「〜するのにふさわしい」という意味をもつ単語で、deserve to knowは少し強めの「教えて」というニュアンスです。似たフレーズにはLet me know.な…

You grow up.の意味 - Prison breakで学ぶ英会話

Prison Breakではよく「You grow up.」という言葉が出てきます。 直訳すれば「成長しろ」という意味ですが、日本語らしくすると「大人になれ」という意味。 友達が興奮して「落ち着け、もう少し大人になれよ」と言いたい時には、 Hey calm down, men. You gr…

「焦らないで」は英語でなんという?

「焦るな、焦るな」って英語でなんていいますか? Don't be hurryとはあまり言いません。Be calmはどちらかというと「落ち着いて」のニュアンスが近いです。Prison breakでも出てきた「焦るな」というフレーズは、英語ではGive it time.といいます。 お洒落…

(It's) up to youの意味 - Prison Breakから

It's up to you. このフレーズは色々な場面で複数の意味で使える便利フレーズ。 意味は、「お前しだいだよ」「なんでもいいよ」「任せた」です。 何らかの相談ごとを持ちかけられて、「いやーもうそれはお前しだいだわ」っていうときに使ったり、「昼ごはん…

set me upの意味 - Prison Breakから

プリズンブレイクではよく「set up」「set me up」という言葉がシーズン1〜4を通して出てきます。 set me upははめられたという意味です。 He set me up! あいつが俺のことをハメたんだ! といった感じで使います。 友達との会話とかで使えそうですね。