「キレる/怒ってる」を英語でいうと? - 海外ドラマSuits
キレるって英語で何て言えばいいか知っていますか?
be pissed
というフレーズを使います。
You're pissed.
He is pissed.
I'm pissed.
こんな感じで使えますね。
「アイツを怒らせないでよ」だと
Don't make him pissed.
とかになりますね。
pissedはスラングだと言われていますが、海外ドラマに出てくるホワイトカラーの人たちでも普段の会話とかで使っていたりして、そこまで汚いという印象を持たなくてもOKです。さすがにビジネスの場とかだと控えたほうがいいですが、友だちと話す時とかは全然OKですよ :)